春は卒業シーズンです。
卒業旅行に初めての海外旅行を考えている方も多いのではないでしょうか。
ところで、学生時代に英語が得意であっても不安な言葉の壁。言語が苦手な人にとっては、なおさら不安ですね。
言葉の不安があるあまり、せっかくの海外旅行をあきらめてしまうのもくやしいです。
さらに、世界は英語を話す国ばかりではありませんので、仮に英語だけ話せても、通じない国もあるのです。
しかし、現代はとても便利なものが作られています。
今や、こちらが話したいことを、違う言語を話す人へ即座に伝えてくれる翻訳アプリなるものが開発されているのです!
今回はアプリの機能や種類を比較して、わかりやすく解説してみます。
海外の不安は翻訳アプリで解消!翻訳アプリの種類と機能を比較
便利な世の中になったもので、英語が苦手な私も、海外から来て同じ職場で働いている方々ともアプリでコミュニケーションをとれるようになりました。
日本人は島国で、単一民族のため、他国の言語を習得しづらいということから英語が苦手な人が多いですが、今の翻訳アプリの開発は驚くべき進化をしています。
普段使うような日常会話ならば、たやすく翻訳してくれるのです。
翻訳アプリの機能は カメラ機能、手書き、音声入力、スキャン翻訳など多彩!
翻訳アプリには色々な特徴が入っているものや、多言語対応のものまであります。
実際に使ってみないと、使い勝手がわからないと思いますが、持っている端末の機種によっても使いやすいものやそうでないものがあるようですので、まずは無料アプリをダウンロードして試してみるのがよいようです。
無料アプリと書いてあっても、アプリ内で課金をするようになっているものもあります。
カメラ機能・スキャナ機能
カメラで印刷されたテキストを写すと、ただちに翻訳してくれる機能です。
スキャナ機能も、印刷されたテキストを写し取ったものが翻訳される機能です。
呼び名は違いますが、テキストを読み込むのでほぼ同じ機能と言えます。
看板、レストランのメニュー、そのほかあらゆる多言語の文字に効力を発揮します。
音声入力機能
アプリを立ち上げて、マイクに言葉を話しかけると、話しかけた言葉が翻訳された音声で聞こえます。
長い会話は難しいようですが、ほぼ瞬間的に翻訳されますので、駅で何かを聞きたい場合や、お店で買い物をするときなどでしたらかなり効力を発揮します。
さらに、翻訳された音声の発音はかなり正確とのことですので、言語を勉強中の方には発音やヒアリングの練習にもなり、とても便利です。
手書き入力機能
通常の文字入力ではなく、画面に手書きで入力したものを翻訳してくれます。
キー操作が不慣れな方にも対応できるものです。
多言語対応
アプリによっては、何ヶ国語も対応しているものもありますので、一つのアプリで色々な国の人との対話が可能となります。
ただ、英語など使われている国が多い言語ほど性能がよい場合が多いようです。
翻訳アプリは何がある?翻訳アプリの種類を比較
google翻訳
〔Google.Inc〕
無料。カメラスキャン・オフライン翻訳・音声入力(32言語対応)・同時翻訳・手書き入力ができます。
音声&翻訳-翻訳機
〔ApalonApps〕
APP内課金あり。音声翻訳&テキスト翻訳・スピーチtoスピーチ、テキストtoテキスト・54言語を話せるようになり、100種類を超える言語での会話を文字で対応。
音声翻訳そして辞書オフライン
〔BPMobile〕
APP内課金。音声とテキストを即座に翻訳・オフライン利用可能・チャット機能対応・会話モード
音声翻訳そして辞書オフライン iTunesアプリ無料ダウンロード
スキャナ&翻訳を画像内の文字を
〔DataCom〕
無料。シングルタッチであらゆる印刷されたテキストをスキャンし翻訳・テキストの共有・40以上の翻訳テキストを音声で聞けます。
VoiceTra
〔NICT〕
無料。音声翻訳・画面の回転機能(iPadのみ)・再生音声に男性/女性の指定可能・履歴検索・誤り報告
以上、ざっとご紹介いたしましたが、上記の他にも、有料のものでもっと色々な機能があったり、対応国によって翻訳能力に差がある場合もあります。
アプリショップで検索して、合うものを探してみてくださいね。
翻訳アプリには無料や内課金、オフラインオンラインなども意識して
翻訳アプリには、無料でダウンロードできるもの、ダウンロードは無料だが、機能によって課金が必要なものなどもあります。
無料だから性能が悪いということでもなく、日本で使う場合であれば十分な場合もあります。
また、端末やOSによっても使えるアプリとそうでないアプリがありますので、ダウンロードしたら必ず使ってみましょう。
海外で利用する場合は通信状況が違い、オンラインでのアプリ利用は難しいです。
その場合オフライン対応のものが適していますが、無料アプリではオフライン対応はあまりないので、その場合有料サービスをつけるなどする必要があります。
言語は多様であり、完全なアプリはまだないとも言えますが、私も含め、外国語が苦手で、会話がうまくできない者にとっては、大変ありがたいアプリでもあります。
多言語を使い分けて、色々な国の方々とコミュニケーションが取れると楽しいですね。
ぜひ活用してみてください!
終わりに
楽しい海外旅行、翻訳のお助けアプリでよい思い出ができればよいのですが、国の地域によっては、スマートフォンを手に持ったままぶらぶら歩いていると、スリなど犯罪を誘ってしまう場合もあります。
日本は平和な国ですので、街中でぼんやりスマホをいじっていても特に何もありませんが、海外で同じことをするのは危険です。
貴重品を公の場で見せて歩くことのないように気をつけましょう。